Predisposizione per montaggio
flangia ISO 5210 e indicatore di
posizione anche a valvola già
installata. Solo per serie 20.900
fino a DN300.
Predisposed for ISO 5210 flange
and position indicator to be fitted,
and for valves already installed.
Only for series 20.900 up to DN
300.
Verniciatura a polvere interna ed
esterna con smalto epossidico,
spessore minimo 250 μm.
Tutte le parti a contatto con l’ac-
qua sono idonee per impiego
con acqua potabile.
Internal and external epoxy coat-
ing, minimum thickness 250 μm.
All parts in contact with water are
suitable for drinking water treat-
ment.
Tenuta stelo con 4 O-Ring, so-
stituibili a valvola aperta con li-
nea in pressione. Solo per serie
20.900 fino a DN300.
Stem seal with 4 O-rings, to be
exchangeable while valve is in
the open position, and the line
is under pressure. Only for series
20.900 up to DN 300.
Cuneo completamente rivestito
in EPDM o NBR.
Con foro passante per evitare ri-
stagni d'acqua.
Guida cuneo in materiale a bas-
so coefficiente di attrito.
Wedge fully coated with EPDM
or NBR. With trough step hole, to
prevent stagnant water.
Low friction wedge, plastic cap.
Passaggio pieno e completa-
mente libero.
Completely free and full bore.
Verniciatura 20.900: colore RAL 5005
Verniciatura 21.900: colore RAL 5002
20.900 Coating: RAL 5005 colour
21.900 Coating: RAL 5002 colour
EPOXY
42
www.brandonivalves.com
EN 1074
V
A
L
V
E
S
I
N
T
E
R
C
E
T
T
A
Z
I
O
N
E
/
S
H
U
T
-
O
F
F
V
A
L
V
E
S
D
O
W
N
L
O
A
D
t
e
c
h
n
i
c
a
l
d
o
c
u
m
e
n
t
a
t
i
o
n