R
PER INSTALLAZIONE DAVANTI A PARETI IN MURATURA O PARETI LEGGERE IN CARTONGESSO-PER WC SOSPESO
R
Direttiva EMC: Directive 2014 / 30 / EU Norme EN 55014-1:2021 /
A11:2020 ed EN 55014-2:202 congiuntamente a norme EN IEC 61000-
3-2:2019 ed EN 61000-3-3:2013 / A1:2019
> Applicazione davanti a pareti in muratura
ad altezza parziale o totale
> Pareti leggere in cartongesso
> Partial or total height front wall fixing
> Light plasterboard walls
> For wall mounted bowl
> Adjustable rinsing 9litres 6 litres 4 litres
> User detection distance from 0.5 to 1.5 metres
Direttiva LVD: Directive 2014/35/EU Norma EN 60335-1:2012/
A1:2019 / A2:2019 / AC:2014 / A11:2014 / A12:2017/
A13:2017 / A14:2019
> Per wc sospeso
> Risciacquo regolabile 9
> Distanza rilevamento utente da 0,50 a 1,50 m
LE QUOTE SONO ESPRESSE IN mm . DIMENSIONS EXPRESSED IN mm
> Cassetta in polietilene spessore 8 cm
> Isolata contro la condensa
> Rete portaintonaco premontata
> Placca in acciaio inox antivandalo con sensori IR
viti antisvitamento con chiave a corredo
> Sportello con servomotore e scheda completa
di bluetooth
> Allacciamento idrico dall’alto disassato a sx
> Rubinetto di arresto 1/2” con supporto
> Tubo di risciacquamento 23 x 25 cm
con tappo di protezione
> Tampone in gomma Ø 60-40 mm
> Manicotto aumento da Ø 40 a Ø 45 mm
con OR 143 e morsetto Ø 55-44 mm
> Confezione lubrificante per guarnizioni
> Protezione per sportello e particolari interni
> Alimentatore 220 VAC - 12 VDC con cavo da 3 m
e connettore
> Scatola incasso e guaina 3 m
> Telaio autoportante verniciato a polvere
> Larghezza del profilo del telaio 35 mm
> Polyethylene tank 8 cm total thickness
> Anti-condensation
> Plaster holder pre-built mesh
> Stainless steel cover plate with IR sensor vandal
proof locking screws supplied with wrench
> Vandal proof locking screws supplied with wrench
> Inspection door with servomotor and board
with bluetooth
> Water connection from above misaligned on the left
> 1/2” stop cock with support
> 23 x 25 cm flush pipe and protection cap
> Ø 60-40 mm rubber plug
> From Ø 40 mm to Ø 45 extension socket,
OR 143 and Ø 55-44 mm clamp
> Gasket lubricant package
> Foam protection for door and inner parts
> 220 VAC - 12 VDC power suppy with 3 m cable
and connector
> Recessed box and sheath 3 m
> Dust-painted selfstanding frame
> Frame profile width 35 mm
> Distance between bowl fitting holes 180/230 mm
> 2 M12 threaded rods with bowl fixing nuts
> Adjustable basic from 0 to 200 mm zinc-coated
plates to be anchored
> Basic revolving plates
> Ø 110-90 mm reduction ring
> Ø 90 mm PE flush curve with gasket
> Ø 90 mm protection cap
> Ø 90 mm extended sleeve with gasket
> 2 washers with eccentric short joint
for WC regulation
> 2 protection caps
> Fixing materials, brackets and plugs
6
4
DATI TECNICI / TECHNICAL DATA
>
pressione dinamica 0,1-10 bar
dynamic pressure 0,1-10 bar
temperatura massima dell’acqua 25°C
maximum water temperature 25°C
campo di regolazione risciacquo 9
/ 6
/ 4
rinsing regulation range 9
/ 6
/ 4
impostazione predefinita quantità di risciacquo 9
rinsing quantity predetermined setting - out 9
distanza rilevamento utente da 0,50 a 1,50 m
user detection distance from 0.5 to 1.5 metres
impostazione predefinita 0,80 m
preordained setting 0.8 metres
inclinazione sensore per vaso normale
sensor incline for normal bowls
Interasse fori di fissaggio vaso 180 e 230 mm
> 2 barre filettate M12 con dadi per fissaggio vaso
> Piastre di base zincate da tassellare
regolabili da 0 a 200 mm
> Piastre di base girevoli
> Collare di riduzione Ø 110-90 mm
> Curva di scarico in PE Ø 90 mm con guarnizione
> Tappo di protezione Ø 90 mm
> Manicotto prolungato Ø 90 mm con guarnizione
> 2 rondelle con cannottino eccentrico
regolazione vaso
> 2 cappucci di protezione
> Materiale di fissaggio, staffe e tasselli
Sostegni sanitari a completamento MODULO 9
pag. 96-98
Sanitary stands to completion MODULO 9
pag. 96-98