Per una installazione più pratica e meno costosa, sono tarati in fabbrica, distribuiscono acqua calda sanitaria a circa 45°C e sono
completi di speciali valvole ECO ispezionabili con 3 funzioni:
– rubinetto di arresto
– valvola di non ritorno
– filtro inox
Preset at the factory for distributing sanitary hot water at about 45°C, and are provided of special valves ECO to be inspected with 3 functions:
– shut-off tap
– non-return valve
– stainless steel filter
Possibilità di chiudere e di bilanciare
l’alimentazione del miscelatore
Possibility to close and to balance
the water supply of the mixer
Ottone CC770S a norme europee per
l’acqua potabile.
Brass CC770S according to European standards for
drinking water
Se è necessario modificare la temperatura
è sufficiente allentare la brugola di taratura,
ruotare la maniglia e leggendo il termome-
tro ad immersione trovare con precisione la
temperatura desiderata.
If necessary modify the temperature it’s enough loo-
sen the Hex calibration screw, rotate the handle and
reading the immersion thermometer find out with pre-
cision the desired temperature.
Le valvole ECO possono essere utilizzate
anche per equilibrare differenze di alimenta-
zione dell’acqua calda e fredda.
The ECO valves can also be used to balance the fee-
ding differences of hot and cold water.
1
100
0,9
90
0,8
80
0,7
70
0,6
60
0,5
50
0,4
40
0,3
30
0,2
20
0,1
10
1/2"
3/4" 1"
1"1/4
1"1/2 2"
22
20
30
40 50 60 70 8090100
200
300
400 500
(
P
e
r
d
i
t
e
d
i
c
a
r
i
c
o
)
T
E
R
M
O
S
T
A
T
I
C
I
–
T
H
E
R
M
O
S
T
A
T
I
C