Kiora – Design by sieger design

20

745

750

150

# 751475∫00 •

ø 90 mm

20

# 752210∫27 ≤ ≤

ø 90 mm

ø 35 mm

20

20

505

545

550

150

# 751455∫00 •

ø 90 mm

20

11

5

20

375

20

20

405

445

450

150

DN 40/50

DN 40/50

DN 40/50

545

150

550

260

255

DN 40/50

Vero 50

Vero 80

Vero 60

Vero 60

705

1000

220

280

450

220

55

40

220

970 +

-

1mm

220

265

450

220

40

55

220

Kiora 60 Z

# 752210∫00 ≤ ≤

ø 90 mm

ø 35 mm

Vero – Design by Duravit

565

150

DN 40/50

565

150

DN 40/50

120

1

2

3

4

5

1

2

3

4

5

120

495

5 7 5

535

150

# 752357∫72 ≤ ≤

ø 90 mm

ø 35 mm

120

Vero 60A XL

34 Duravit Cucina

Duravit Cucina

35

DN 40/50

DN 40/50

Kiora 60 Z

120

495

5 5 5 +

-

1 m m

535

150

Vero 60F XL

# 752357∫27 ≤ ≤

ø 90 mm

ø 35 mm

285

205

85

# 751555∫00 •

ø 90 mm

ø 58 mm

# 751445∫00 •

ø 90 mm

Ablaufdurchmesser. Diameter of outlet. Diametro dello scarico. Diamètre bonde. Doorsnede afvoer. Diámetro de desagüe.

Ablaufdurchmesser. Diameter of outlet. Diametro dello scarico. Diamètre bonde. Doorsnede afvoer.

Diámetro de desagüe. �� 58 ����� 2 4/1 ����� ���ø 58 mm, 2 1/4“

Überlaufdurchmesser. Diameter of overflow. Diametro del troppopieno. Diamètre trop-plein.

Doorsnede afvoer. Diámetro de rebosadero.

ø 49 mm, 1 7/8“

Hahnloch und Excenterbohrung. Tap hole and hole for pop-up knob. Foro per la rubinetteria e foro per il comando della piletta. Trou de robinetterie et trou pour commande vidage.

Kraangat en gat voor bediening afvoer. Agujero para grifería y excéntrico.

ø 35 mm, 1 3/8“

Reversibel. Reversible. Reversibile. Réversible. Omkeerbaar. Reversible.

Maß abhängig vom Unterbau. Size depending on vanity unit. La dimensione dipende dalla base sottolavabo. Cote dépend du meuble sous-lavabo.

De maat is afhankelijk van de onderbouw. Medida depende del mueble lavabo.

≤≤ 1 Hahnloch durchgestochen (links), 1 Loch für Excenterbetätigung durchgestochen (rechts). 1 tap hole punched (left), 1 hole punched for pop-up (right).

1 monoforo per rubinetteria (a sinistra), 1 monoforo per comando della piletta (a destra).

1 trou de robinetterie percé (à gauche), 1 trou pour commande de vidage percé (à droite). 1 kraangat doorgestoken (links), 1 gat voor bediening afvoer doorgestoken (rechts).

1 agujero para grifería hecho (izq.), 1 agujero para excéntrico hecho (dcha.).

≤ 1 Hahnloch durchgestochen (rechts), 1 Loch für Excenterbetätigung durchgestochen (links). 1 tap hole punched (right), 1 tap hole punched for pop-up (left).

1 monoforo per rubinetteria (a destra), 1 monoforo per comando della piletta (a sinistra).

1 trou de robinetterie percé (à droite), 1 trou pour commande de vidage percé (à gauche). 1 kraangat doorgestoken (recht), 1 gat voor bediening afvoer doorgestoken (links).

1 agujero para grifería hecho (dcha.), 1 agujero para excéntrico hecho (izq.).

≤≤ 1 Hahnloch und 1 Loch für Excenterbetätigung durchgestochen. 1 Tap hole and 1 hole for pop-up punched. 1 monoforo per rubinetteria, 1 monoforo per comando della piletta.

1 trou de robinetterie et 1 trou pour commande de vidage percés. 1 kraangat en 1 gat voor bediening afvoer doorgestoken.

1 agujero para grifería hecho y 1 agujero para excéntrico hecho.

Küchenspüle für flächenbündigen Einbau. Kitchen sink for flush-fitting installation. Lavello per l’incasso a filo. Évier de cuisine pour montage affleurant.

Keukenspoelbak voor vlakke inbouw. Fregadero para montaje a ras. ����� ������� ������� ������ ���

Einbau-Küchenspüle von oben. Built-in kitchen sink for installation from above. Lavello da incasso dall’alto. Évier de cuisine à encastrer par-dessus.

Inbouwkeukenspoelbak voor montage van boven. Fregadero encastrable desde arriba. ������� ��������� ������� ������ ������ ���

Einbau-Küchenspüle von unten. Built-in kitchen sink for installation from below. Lavello da incasso dal basso. Évier de cuisine à encastrer par-dessous.

Inbouwkeukenspoelbak voor montage van onderen. Fregadero encastrable desde abajo. ������� ��������� ������� ������ ������ ���

Technische Verbesserungen und optische Veränderungen an den abgebildeten Produkten behalten wir uns vor.

We reserve the right to make technical improvements and enhance the appearance of the products shown.

Con riserva di apportare modifiche tecniche ai prodotti illustrati.

Nous nous réservons de droit d‘apporter des améliorations techniques et de modifier l‘apparence visuelle des produits présentés.

Technische verbeteringen en optische wijzigingen ten opzichte van de afgebeelde producten voorbehouden.

Nos reservamos el derecho de realizar modificaciones técnicas y de aspecto de los productos representados.

ø 90 mm, 3 1/2“

5

2

0

4

4

0

~

1

2

5

1

0

1

9

0

2

8

5

1

9

5

4

4

5

2

2

3

5

1

5

4

3

5

4

0

5

1

0

5

2

0

4

4

0

4

9

0

+

-

1

m

m

9

0

0

9

0

0

2

1

0

3

7

5

9

5

8

0

1

6

5

c

a

.

2

2

0

3

8

5

3

0

3

0

~

6

~

1

2

1

9

0

2

7

5

2

1

0

3

7

5

8

5

8

0

1

6

5

c

a

.

2

1

0

3

8

5

1

4

5

8

0

1

6

5

c

a

.

2

1

0

3

0

3

8

5

8

0

1

6

5

c

a

.

2

0

5

3

8

5

0

0

W

e

i

ß

(

A

l

p

i

n

)

,

W

h

i

t

e

(

A

l

p

i

n

e

)

,

B

i

a

n

c

o

(

A

l

p

i

n

)

,

B

l

a

n

c

,

W

i

t

(

a

l

p

i

n

e

)

,

3

3

S

a

m

t

w

e

i

ß

m

a

t

t

,

M

a

t

t

w

h

i

t

e

s

i

l

k

,

B

i

a

n

c

o

v

e

l

l

u

t

o

o

p

a

c

o

,

B

l

a

n

c

v

e

l

o

u

t

e

́

m

a

t

,

Z

a

c

h

t

w

i

t

m

a

t

,

B

l

a

n

c

o

s

e

d

a

m

a

t

e

,

B

l

a

n

c

o

,

4

7

P

e

r

g

a

m

o

n

,

P

e

r

g

a

m

o

n

,

P

e

r

g

a

m

o

n

,

P

e

r

g

a

m

o

n

,

P

e

r

g

a

m

o

n

,

P

e

́

r

g

a

m

o

,

2

7

C

r

e

m

a

m

a

t

t

,

M

a

t

t

C

r

e

m

a

,

C

r

e

m

a

o

p

a

c

o

,

C

r

e

̀

m

e

m

a

t

,

C

r

e

m

e

m

a

t

,

C

r

e

m

a

m

a

t

e

,

0

8

S

c

h

w

a

r

z

,

B

l

a

c

k

,

N

e

r

o

,

N

o

i

r

,

Z

w

a

r

t

,

N

e

g

r

o

,

6

8

A

n

t

h

r

a

z

i

t

m

a

t

t

,

M

a

t

t

A

n

t

h

r

a

c

i

t

e

,

A

n

t

r

a

c

i

t

e

o

p

a

c

o

,

A

n

t

h

r

a

c

i

t

e

m

a

t

,

A

n

t

r

a

c

i

e

t

m

a

t

,

A

n

t

r

a

c

i

t

a

m

a

t

e

,

c

a

.

5

0

c

a

.

1

8

5

4

4

5

2

2

3

2

0

0

3

5

1

8

5

1

2

5

4

4

5

2

2

3

c

a

.

3

0

c

a

.

1

8

0

4

4

5

2

2

3

3

0

3

0

3

0

3

0

5

0

5

4

2

5

4

0

4

8

0

+

-

1

m

m

9

0

0

5

5

3

4

0

1

1

5

9

0

0

4

0

3

4

0

1

0

0

2

0

0

2

2

5

2

8

5

2

2

5

2

7

0

c

a

.

1

2