IMPIANTI ELETTRICI / ELECTRICAL WIRING

L’installazione è a carico dell’acquirente.

La ditta costruttrice non risponde dei danni causati da

una errata installazione e dal mancato rispetto delle

istruzioni contenute in questo libretto; in particolare:

• il collegamento elettrico deve essere conforme a

quanto specificato nel relativo paragrafo.

• l’installazione e la manutenzione devono essere

effettuate da personale qualificato.

L’apparecchio è costruito conformemente ai

Requisiti Essenziali di Sicurezza prescritte dalle

Direttive Europee CEI EN 60335-2-60 e CEI EN

60335-2-105.

INDICAZIONE DELLA ZONA DI PROTEZIONE PER

VASCHE AD INCASSO ED IDROMASSAGGIO

Per la classificazione e le relative dimensioni delle zone

di protezione fare riferimento alle norme nazionali di

installazione in vigore.

Zona 0: è vietata l’installazione di qualsiasi componente

dell’impianto elettrico incluse apparecchiature,

condutture ed altro.

Zona 1-2: è vietata l’installazione di qualsiasi

apparecchiatura elettrica come interruttori, prese a spina,

cassette di giunzione etc. Sono ammessi gli scaldabagni

elettrici con grado di protezione in accordo con quanto

prescritto nelle norme nazionali di installazione.

Zona 3: Interruttori, altri apparecchi di comando e prese

a spina possono essere installati solo in accordo con

quanto prescritto nelle norme nazionali di installazione.

Installation is at the purchaser’s expense.

The manufacturer will not be held responsible for

damages caused by incorrect installation or by failing in

following the instructions of this handbook. Particular

attention must be paid to the following points:

• wiring connection must correspond to the

instructions given in the specific paragraph.

• installation and maintenance must be carried out

by specialized personnel.

The appliance is built in compliance with the

Essential Safety Requisites prescribed by European

Community Directives CEI EN 60335-2-60 and CEI

EN 60335-2-105.

INDICATION OF PROTECTION ZONES FOR BUILT-IN

BATHTUBS AND WHIRLPOOL SYSTEMS

Please refer to national installation norms in force for the

classification and relative Dimensions of the protection

areas.

Area 0: No component of the electrical system, which

includes mains cables or any other equipment, may be

installed in this area.

Area 1-2: No electrical equipment, such as sockets,

connection boxes etc., may be installed in these areas.

Electric water heaters which are protected according to

the regulations required by the national norms in force

can be used.

Area 3: Switches, other control devices and electrical

plugs may only be installed according to the regulations

required by the national norms in force.

.110

ATTENZIONE! WARNING!

• Verificate l’esistenza di un idoneo impianto di messa a terra come previsto dalle Norme Europee (EN).

• Gli apparecchi e le parti degli apparecchi che incorporano componenti elettrici devono essere inaccessibili alle

persone che usano l’unità doccia, e fissate in modo tale che non possano cadere nell’unit

à stessa. Prima di effettuare

l’installazione veri

ficate attentamente che siano rispettate le norme nazionali e i criteri seguenti.

• È obbligatoria l’installazione di un interruttore magnetotermico o equivalente con soglia di intervento pari a 16

A. È obbligatoria l’installazione di un interruttore differenziale IN 25A IΔN≤30 mA (salvavita) protetto su due poli.

L’installazione degli interruttori deve essere fatta al di fuori delle zone di protezione. Il cavo di alimentazione deve

essere collegato all’interruttore esterno in modo permanente, senza l’uso di spine.

• Make sure that an adequate earth system is installed according to the requirements of the European Norms (EN).

• Appliances and parts of appliances which incorporate electrical components must be inaccessible to people using the

shower unit, and must be fastened in such a way that they cannot fall inside the unit itself. Indication of protection areas.

Please refer to national installation norms in force for the classification and relative dimensions of the protection areas.

• A magnetothermal switch or its equivalent with a threshold of intervention equal to 16 A must be installed. An IN

25A IΔN≤30 mA differential (life-saving) switch protected on both poles must be installed. Installation of the switches

must be carried out according to the specifications of the protection areas. The power supply cord must be connected

to the external switch in permanent fashion, without the use of a plug.