Serie 04.1

Sede sfera in PTFE caricato, al variare della tem-

peratura la coppia di manovra rimane costante.

Seat of ball in reinforced PTFE, as temperature

changes, the operation torque remains constant.

Sfera in ottone cromato o acciaio inox con

passaggio pieno; le vie a 120° con ampio

raccordo garantiscono ridotte turbolenze e

perdite di carico.

Ball in chrome-plated brass or stainless steel

full bore; the smooth, rounded connections

between passages at 120° ensure reduced

turbulences and low head loss.

Verniciatura interna ed esterna con smal-

to epossidico, resistente alle alte tempe-

rature. Vernice a base acqua, a basso im-

patto ecologico.

Inside and outside epoxy coating, high

temperature resistant. Environmental-

ly-friendly,water-based paint.

Doppia leva a 120°, indica la direzione del

flusso.

The double lever at 120° indicates the flow

direction.

Il doppio O-Ring sullo stelo e la bussola

metallica garantiscono la tenuta dinami-

ca anche nelle condizioni più gravose.

A double O-ring on the stem and the me-

tallic

bushing provides a dynamic

seal, even in severe working conditions.

Il dispositivo RO-STOP permette la scelta

delle vie di passaggio anche a valvola già

installata. La marcatura sull'asta indica le

vie collegate.

The RO-STOP device allows selection of

flow direction also on the valve already

installed. The markings on the stem top

show the connected ports.

Stelo con design antiespulsione.

Blow-out proof stem.

EPOXY

Verniciatura: colore RAL 5002

Coating: RAL 5002 colour

Valvola a sfera flangiata a tre vie deviatrice

Three-way diverter flanged cast iron ball valve

20

www.brandonivalves.com

V

A

L

V

E

S

I

N

T

E

R

C

E

T

T

A

Z

I

O

N

E

/

S

H

U

T

-

O

F

F

V

A

L

V

E

S

D

O

W

N

L

O

A

D

t

e

c

h

n

i

c

a

l

d

o

c

u

m

e

n

t

a

t

i

o

n