24

25

/ winter

design Scirocco H LAB

WARMBOOK p.88

IT

UK

FR

ES

DE

/ mikado

design Franca Lucarelli - Bruna Rapisarda

WARMBOOK p.92

IT

UK

FR

ES

DE

- Ottone

- Staffe a parete

- Valvola e detentore

mod. Quadro pg 113

- Valvola di sfiato

- Kit copritubo

- Raccordi

- Colourbook Scirocco H

- Cromo

- Fornito con resistenza

elettrica completa di cavo

e spina Schuko

- A richiesta disponibile

con termostato, pg 110/111

- A richiesta

- Personalizzazione misure

Preventivo a richiesta

- Attacchi: 3/8” G

- Pressione massima

d’esercizio: 5 bar

- Non disponibile per

impianti monotubo

- Assemblato senza saldature

- Disponibilità di interasse

50 mm. Preventivo a richiesta

KIT INCASSO TERMOSTATICO

- Acciaio

- Staffe a parete

- Valvola e detentore

non termostatizzabile

- Valvola di sfiato

- Raccordi

- Colourbook Scirocco H

- Fornito con resistenza

elettrica completa di

cavo e spina Schuko,

installabile solo a sinistra

- A richiesta disponibile solo

con termostato TAW,

pg 111

- Valvola, detentore e

attacchi idraulici interni

al radiatore, mascherati

dal carter inferiore

- Pressione massima di

esercizio: 5 bar

- Non disponibile per

impianti monotubo

- Massima temperatura

d’esercizio: 90°C

NON DISPONIBILE

KIT INCASSO

TERMOSTATICO

- Steel

- Wall brackets

- Non thermostatic valve

and lockshield valve

- Exhaust valve

- Connection

- Colourbook Scirocco H

- Furnished with electrical

heating element complete

with cable and Schuko plug.

Installed only on the left

- On demand available only

with thermostat TAW

pg 125

- The valve, retainer and

plumbing attachments built

in the radiator are hidden

by the bottom panel

- Maximum working

pressure: 5 bar

- Not available for single

tube installation

- Maximum working

temperature: 90°C

NOT AVAILABLE

THERMOSTATIC

KIT

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

Acier

Supports muraux

Vanne et raccord reglable

pas thermostatique

Vanne de décompression

Raccords

Colourbook Scirocco H

Fourni avec résistance

électrique standard en classe

II avec câble électrique

et prise Schuko. Installé

uniquement sur la gauche

Sur demande disponible

seulement avec thermostat

TAW, pg 139

Raccords reglables et

branchements hydrauliques

à l’intérieur du radiateur,

masqués par le carter inférieur

Pression maximale

de service: 5 bar

Non disponible pour

installations monotube

Température maximum

d’excerise: 90°C

NON DISPONIBLE

KIT

THERMOSTATIQUE

- Acero

- Soportes de pared

- Válvula y soporte

no termostático

- Purgador

- Adaptadores

- Colourbook Scirocco H

- Se suministra con resistencia

eléctrica, con cable

y enchufe Schuko.

Instalado sólo a la izquierda

- Disponible bajo petición

con termostato TAW,

pg 153

- Válvula, llave de cierre

y conexiones hidráulicas

en el interior del radiador,

ocultados por el cárter inferior

- Presión máxima de

trabajo: 5 bar

- No disponible para

instalaciones monotubo

- Temperatura máxima

de trabajo: 90°C

NO DISPONIBLE

KIT

THERMOSTATICOS

Mikado siempre se halla

apoyando en el pavimento,

también en la versión de pared

- Stahl

- Wandhalterungen

- Ventil/Drossel ohne

thermostatische Regelung

- Entlüftungsventil

- Anschlüsse

- Colourbook Scirocco H

- Mit elektrischem Wider-

stand, komplett mit Kabel

und Schukostecker.

Nur links installierbar

- Auf Anfrage verfügbar mit

Raumthermostat TAW,

pg 167

- Ventil, Halter und

Hydraulikanschlüsse

liegen heizkörperintern

und sind durch die untere

haube nicht sichtbar

- Maximaler Betriebsdruck: 5 bar

- Nicht für Einrohr-Anlagen

verfügbar

- Maximale betriebstemperatur:

90° C

NICHT

THERMOSTAT

SATZ

Mikado steht immer auf

dem Fußboden, auch

in der Wand-Versio

pg 113

pg 127

KIT THERMOSTATICOS

- Brass

- Wall brackets

- Valve/holder Quadro,

pg 127

- Exhaust valve

- Tube cover kit

- Connection

- Colourbook Scirocco H

- Chrome

- Furnished with electrical

heating element complete

with cable and Schuko plug

- On demand available

with thermostat, pg 124/125

- On demand

- Customized dimensions

on demand

- Connections: 3/8” G

- Maximum working

pressure: 5 bar

- Not available for single

tube installation

- Assembled without welding

- Availability of centre-line distance

of 50 mm. Offer on request

THERMOSTATIC KIT

- Lalton

- Supports muraux

- Vanne et raccord reglable

Quadro, pg 141

- Vanne de décompression

- Kit cache-tub

- Raccords

- Colourbook Scirocco H

- Chrome

- Fourni avec résistance électrique

standard en classe II avec

câble électrique et prise Schuko

- Sur demande disponible

avec thermostat, pg 138/139

- Sur demande

- Devis sur demande pour

mesures personnalisées

- Connection: 3/8” G

- Pression maximale

de service: 5 bar

- Non disponible pour

installations monotube

- Assemblé sans soudures

- Disponibilité d’un entraxe de

50 mm. Offre sur demande

KIT THERMOSTATIQUE

pg 141

- Laton

- Soportes de pared

- Valvula/llave de cierre

Quadro, pg 155

- Purgador

- Kit de cobertura tubo

- Adaptadores

- Colourbook Scirocco H

- Cromo

- Se suministra con

resistencia eléctrica, con

cable y enchufe Schuko

- Disponible bajo petición

con termostato, pg 152/153

- Bajo pedido

- Solicitud de presupuesto para

medidas personalizadas

- Conexiones: 3/8” G

- Presión máxima de trabajo: 5 bar

- No disponible para

instalaciones monotubo

- Ensamblado sin soldaduras

- Disponibilidad de distancia

entre ejes 50 mm.

Quote bajo petición

- Messing

- Wandhalterungen

- Ventil/Drossel Quadro (ohne

thermostatische Regelung),

pg 169

- Entlüftungsventil

- Rohrverkleidungssatz

- Anschlüsse

- Colourbook Scirocco H

- Chrom

- Mit elektrischem

Widerstand, komplett mit

Kabel und Schukostecker

- Auf Anfrage verfügbar mit

Raumthermostat, pg 166/167

- Auf anfrage

- Kundenspezifische

Abmessungen auf Anfrage

- Anschlüsse: 3/8” G

- Maximaler Betriebsdruck: 5 bar

- Nicht für Einrohr-Anlagen

verfügbar

- Ohne schweißnähte montiert

- Verfügbarkeit eines

zwischenabstands von 50 mm.

Angebot auf anfrage

THERMOSTAT SATZ

pg 169

20x20

80

H

H

H

90

60

Z

Z

Z

Z

ART.

WI 08X50

WI 11X50

WI 11X60

WI 14X50

WI 14X60

WI 18X50

WI 18X60

Z

480

480

580

480

580

480

580

RESE TERMICHE - THERMAL OUTPUT

Watt = Kcal/h ÷ 0,860

Kcal/h = Watt x 0,860

L =500

IDRAULICO

HYDRAULIC

COLORE

COLOUR

ELETTRICO

ELECTRIC

COLORE

COLOUR

90

18x18

20x20

L

80

WINTER 08

WINTER 11

RESE TERMICHE - THERMAL OUTPUT

WINTER 14

WINTER 18

UNI EN 442 (∆T 50 K)

DIMENSIONI

Watt = Kcal/h ÷ 0,860

IDRAULICO

Kcal/h = Watt x 0,860

HYDRAULIC

DIMENSIONS

L

H

500

820

500

1140

600

1140

500

1380

600

1380

500

1838

600

1838

RESA

RESA CROMO

OUTPUT

OUT. CHROME

W

W

288

215

400

320

490

392

480

384

580

464

660

528

780

624

CAPACITÀ PESO

CAPACITY

WEIGHT

Lt

Kg

2,3

6,4

3,4

9,5

3,8

10,2

4,3

11,8

5,0

12,5

7,0

14,5

7,6

16,0

RESIST.

COLORE

CROMO

COLORE

CROMO

RESIST.

COLOUR

CHROME

COLOUR

CHROME

Watt

300

300

300

300

600

600

600

60

IN

OUT

Z=330

60

Specificare materiale e diametro del tubo di collegamento. Standard rame Ø 12.

Spécifier dans la commande matériel et diamètre du tube de raccordement. Standard cuivre Ø12. Especifique en la orden material y diámetro del tubo de conexión. Standard cobre Ø12.

Bei der bestellung anzugeben material und durchmesser des verbindungsrohrs. Standard kupferrohre Ø12.

Specificare materiale e diametro del tubo di collegamento. Standard rame Ø 12. Please specify in the order material and diameter of the connection pipe. Standard copper pipe Ø12.

Spécifier dans la commande matériel et diamètre du tube de raccordement. Standard cuivre Ø12. Especifique en la orden material y diámetro del tubo de conexión. Standard cobre Ø12.

Bei der bestellung anzugeben material und durchmesser des verbindungsrohrs. Standard kupferrohre Ø12.

L

Mikado è sempre

appoggiato al pavimento,

anche nella versione a muro

Mikado is always set

on the floor, even in the

wall-mounted versiont

Mikado reponse toujours

sur le sol,même dans

la version murale

pg 155

18x18

30

36

43

52

62

74

80

H

80

20x20

L

80

95

18x18

18x18

20x20

80

45

50

L

L

Please specify in the order material and diameter of the connection pipe. Standard copper pipe Ø12.

dettaglio valvola

valve detail

detail soupape

detalle valvula

ventil detail

ELETTRICO

ELECTRIC

H

UNI EN 442 (∆T 50 K)

DIMENSIONI

RESA

DIMENSIONS

OUTPUT

CAPACITÀ

CAPACITY

PESO

RESISTENZA

WEIGHT

RESISTANCE

FERRO GREZZO

RAW IRON

FERRO GREZZO

RAW IRON

ART.

L

H

Z

W

Lt

Kg

Watt

MIKADO

500

1800 330

710

7,5

20

600