24
25
design Scirocco H LAB
WARMBOOK p.88
IT
UK
FR
ES
DE
design Franca Lucarelli - Bruna Rapisarda
WARMBOOK p.92
IT
UK
FR
ES
DE
- Ottone
- Staffe a parete
- Valvola e detentore
mod. Quadro pg 113
- Valvola di sfiato
- Kit copritubo
- Raccordi
- Colourbook Scirocco H
- Cromo
- Fornito con resistenza
elettrica completa di cavo
e spina Schuko
- A richiesta disponibile
con termostato, pg 110/111
- A richiesta
- Personalizzazione misure
Preventivo a richiesta
- Attacchi: 3/8” G
- Pressione massima
d’esercizio: 5 bar
- Non disponibile per
impianti monotubo
- Assemblato senza saldature
- Disponibilità di interasse
50 mm. Preventivo a richiesta
KIT INCASSO TERMOSTATICO
- Acciaio
- Staffe a parete
- Valvola e detentore
non termostatizzabile
- Valvola di sfiato
- Raccordi
- Colourbook Scirocco H
- Fornito con resistenza
elettrica completa di
cavo e spina Schuko,
installabile solo a sinistra
- A richiesta disponibile solo
con termostato TAW,
pg 111
- Valvola, detentore e
attacchi idraulici interni
al radiatore, mascherati
dal carter inferiore
- Pressione massima di
esercizio: 5 bar
- Non disponibile per
impianti monotubo
- Massima temperatura
d’esercizio: 90°C
NON DISPONIBILE
KIT INCASSO
TERMOSTATICO
- Steel
- Wall brackets
- Non thermostatic valve
and lockshield valve
- Exhaust valve
- Connection
- Colourbook Scirocco H
- Furnished with electrical
heating element complete
with cable and Schuko plug.
Installed only on the left
- On demand available only
with thermostat TAW
pg 125
- The valve, retainer and
plumbing attachments built
in the radiator are hidden
by the bottom panel
- Maximum working
pressure: 5 bar
- Not available for single
tube installation
- Maximum working
temperature: 90°C
NOT AVAILABLE
THERMOSTATIC
KIT
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Acier
Supports muraux
Vanne et raccord reglable
pas thermostatique
Vanne de décompression
Raccords
Colourbook Scirocco H
Fourni avec résistance
électrique standard en classe
II avec câble électrique
et prise Schuko. Installé
uniquement sur la gauche
Sur demande disponible
seulement avec thermostat
TAW, pg 139
Raccords reglables et
branchements hydrauliques
à l’intérieur du radiateur,
masqués par le carter inférieur
Pression maximale
de service: 5 bar
Non disponible pour
installations monotube
Température maximum
d’excerise: 90°C
NON DISPONIBLE
KIT
THERMOSTATIQUE
- Acero
- Soportes de pared
- Válvula y soporte
no termostático
- Purgador
- Adaptadores
- Colourbook Scirocco H
- Se suministra con resistencia
eléctrica, con cable
y enchufe Schuko.
Instalado sólo a la izquierda
- Disponible bajo petición
con termostato TAW,
pg 153
- Válvula, llave de cierre
y conexiones hidráulicas
en el interior del radiador,
ocultados por el cárter inferior
- Presión máxima de
trabajo: 5 bar
- No disponible para
instalaciones monotubo
- Temperatura máxima
de trabajo: 90°C
NO DISPONIBLE
KIT
THERMOSTATICOS
Mikado siempre se halla
apoyando en el pavimento,
también en la versión de pared
- Stahl
- Wandhalterungen
- Ventil/Drossel ohne
thermostatische Regelung
- Entlüftungsventil
- Anschlüsse
- Colourbook Scirocco H
- Mit elektrischem Wider-
stand, komplett mit Kabel
und Schukostecker.
Nur links installierbar
- Auf Anfrage verfügbar mit
Raumthermostat TAW,
pg 167
- Ventil, Halter und
Hydraulikanschlüsse
liegen heizkörperintern
und sind durch die untere
haube nicht sichtbar
- Maximaler Betriebsdruck: 5 bar
- Nicht für Einrohr-Anlagen
verfügbar
- Maximale betriebstemperatur:
90° C
NICHT
THERMOSTAT
SATZ
Mikado steht immer auf
dem Fußboden, auch
in der Wand-Versio
pg 113
pg 127
KIT THERMOSTATICOS
- Brass
- Wall brackets
- Valve/holder Quadro,
pg 127
- Exhaust valve
- Tube cover kit
- Connection
- Colourbook Scirocco H
- Chrome
- Furnished with electrical
heating element complete
with cable and Schuko plug
- On demand available
with thermostat, pg 124/125
- On demand
- Customized dimensions
on demand
- Connections: 3/8” G
- Maximum working
pressure: 5 bar
- Not available for single
tube installation
- Assembled without welding
- Availability of centre-line distance
of 50 mm. Offer on request
THERMOSTATIC KIT
- Lalton
- Supports muraux
- Vanne et raccord reglable
Quadro, pg 141
- Vanne de décompression
- Kit cache-tub
- Raccords
- Colourbook Scirocco H
- Chrome
- Fourni avec résistance électrique
standard en classe II avec
câble électrique et prise Schuko
- Sur demande disponible
avec thermostat, pg 138/139
- Sur demande
- Devis sur demande pour
mesures personnalisées
- Connection: 3/8” G
- Pression maximale
de service: 5 bar
- Non disponible pour
installations monotube
- Assemblé sans soudures
- Disponibilité d’un entraxe de
50 mm. Offre sur demande
KIT THERMOSTATIQUE
pg 141
- Laton
- Soportes de pared
- Valvula/llave de cierre
Quadro, pg 155
- Purgador
- Kit de cobertura tubo
- Adaptadores
- Colourbook Scirocco H
- Cromo
- Se suministra con
resistencia eléctrica, con
cable y enchufe Schuko
- Disponible bajo petición
con termostato, pg 152/153
- Bajo pedido
- Solicitud de presupuesto para
medidas personalizadas
- Conexiones: 3/8” G
- Presión máxima de trabajo: 5 bar
- No disponible para
instalaciones monotubo
- Ensamblado sin soldaduras
- Disponibilidad de distancia
entre ejes 50 mm.
Quote bajo petición
- Messing
- Wandhalterungen
- Ventil/Drossel Quadro (ohne
thermostatische Regelung),
pg 169
- Entlüftungsventil
- Rohrverkleidungssatz
- Anschlüsse
- Colourbook Scirocco H
- Chrom
- Mit elektrischem
Widerstand, komplett mit
Kabel und Schukostecker
- Auf Anfrage verfügbar mit
Raumthermostat, pg 166/167
- Auf anfrage
- Kundenspezifische
Abmessungen auf Anfrage
- Anschlüsse: 3/8” G
- Maximaler Betriebsdruck: 5 bar
- Nicht für Einrohr-Anlagen
verfügbar
- Ohne schweißnähte montiert
- Verfügbarkeit eines
zwischenabstands von 50 mm.
Angebot auf anfrage
THERMOSTAT SATZ
pg 169
20x20
80
H
H
H
90
60
Z
Z
Z
Z
ART.
WI 08X50
WI 11X50
WI 11X60
WI 14X50
WI 14X60
WI 18X50
WI 18X60
Z
480
480
580
480
580
480
580
RESE TERMICHE - THERMAL OUTPUT
Watt = Kcal/h ÷ 0,860
Kcal/h = Watt x 0,860
L =500
IDRAULICO
HYDRAULIC
COLORE
COLOUR
ELETTRICO
ELECTRIC
COLORE
COLOUR
90
18x18
20x20
L
80
WINTER 08
WINTER 11
RESE TERMICHE - THERMAL OUTPUT
WINTER 14
WINTER 18
UNI EN 442 (∆T 50 K)
DIMENSIONI
Watt = Kcal/h ÷ 0,860
IDRAULICO
Kcal/h = Watt x 0,860
HYDRAULIC
DIMENSIONS
L
H
500
820
500
1140
600
1140
500
1380
600
1380
500
1838
600
1838
RESA
RESA CROMO
OUTPUT
OUT. CHROME
W
W
288
215
400
320
490
392
480
384
580
464
660
528
780
624
CAPACITÀ PESO
CAPACITY
WEIGHT
Lt
Kg
2,3
6,4
3,4
9,5
3,8
10,2
4,3
11,8
5,0
12,5
7,0
14,5
7,6
16,0
RESIST.
COLORE
CROMO
COLORE
CROMO
RESIST.
COLOUR
CHROME
COLOUR
CHROME
Watt
€
€
€
€
300
300
300
300
600
600
600
60
IN
OUT
Z=330
60
Specificare materiale e diametro del tubo di collegamento. Standard rame Ø 12.
Spécifier dans la commande matériel et diamètre du tube de raccordement. Standard cuivre Ø12. Especifique en la orden material y diámetro del tubo de conexión. Standard cobre Ø12.
Bei der bestellung anzugeben material und durchmesser des verbindungsrohrs. Standard kupferrohre Ø12.
Specificare materiale e diametro del tubo di collegamento. Standard rame Ø 12. Please specify in the order material and diameter of the connection pipe. Standard copper pipe Ø12.
Spécifier dans la commande matériel et diamètre du tube de raccordement. Standard cuivre Ø12. Especifique en la orden material y diámetro del tubo de conexión. Standard cobre Ø12.
Bei der bestellung anzugeben material und durchmesser des verbindungsrohrs. Standard kupferrohre Ø12.
L
Mikado è sempre
appoggiato al pavimento,
anche nella versione a muro
Mikado is always set
on the floor, even in the
wall-mounted versiont
Mikado reponse toujours
sur le sol,même dans
la version murale
pg 155
18x18
30
36
43
52
62
74
80
H
80
20x20
L
80
95
18x18
18x18
20x20
80
45
50
L
L
Please specify in the order material and diameter of the connection pipe. Standard copper pipe Ø12.
dettaglio valvola
valve detail
detail soupape
detalle valvula
ventil detail
ELETTRICO
ELECTRIC
H
UNI EN 442 (∆T 50 K)
DIMENSIONI
RESA
DIMENSIONS
OUTPUT
CAPACITÀ
CAPACITY
PESO
RESISTENZA
WEIGHT
RESISTANCE
FERRO GREZZO
RAW IRON
FERRO GREZZO
RAW IRON
ART.
L
H
Z
W
Lt
Kg
Watt
€
€
MIKADO
500
1800 330
710
7,5
20
600
€
€