VALVOLE ANTICONDENSA PER RISCLDAMENTO E LEGNA O PELLET

ANTI-CONDENSATION THERMOSTATIC VALVES FOR WOOD OR PELLET HEATING

Queste speciali valvole in ottone fuso sono ta-

rate in fabbrica e la temperatura è indicata sul

coperchietto. Svitando il coperchietto è facile

modificare la temperatura di taratura utilizzan-

do un cacciavite. (es. per il cambio di stagione).

These special valves in fused brass are calibrated

in the factory and the temperature is indicated on

the little cover. By unscrewing the little cover it is

easy to change the calibration temperature using

a screwdriver. (eg for the change of season).

CODICE

Ø

mm a

mm b

NOTE

R 00460

1”

75

90

Montaggio sull’anello di ritorno (schema A )

Valvola anticondensa termostatica DN25 con taratura fissa 50°C

Installation on return-ring (diagram A )

Anti-condensation thermostatic valve DN25 with fix calibration

50°C

R 00461

1”

75

90

Idem 55°C

Ditto 55°C

R 00462

1”

75

90

Idem 60°C

Ditto 60°C

RIVER

3

2

1

b

a

R 00465

1”

75

160

Montaggio sull’anello di ritorno (schema A )

Valvola anticondensa termostatica DN25 completa di termome-

tro ad immersione – temperatura fissa 50°C

Installation on return-ring (diagram A )

Anti-condensation thermostatic valve DN25 complete with im-

mersion thermometer, fix calibration 50°C

R 00466

1”

75

160

Idem 55°C

Ditto 55°C

R 00467

1”

75

160

Idem 60°C

Ditto 60°C

RIVER

3

2

1

a

b

R 00470

1”

75

90

Montaggio sulla mandata (schema B )

Valvola deviatrice anticondensa termostatica DN25 con taratura

fissa 70°C

Installation on delivery pipe (diagram B )

Anti-condensation thermostatic valve DN25 with fix calibration

70°C

R 00471

1”

75

90

Idem 80°C

Ditto 80°C

RIVER

3

2

1

b

a

45

T

E

R

M

O

S

T

A

T

I

C

I

T

H

E

R

M

O

S

T

A

T

I

C